English translation of the medieval German text


Please use the scroll bar to move the image

... as detailed above, I charge six florins per annum. On the borrowed money which he received and, if the accounts show this to be the case, did not use for our common undertaking, I demand from him the interest due under the terms of the verdict. And I declare under oath that this is true, as required by the law, according to the verdict on the first article of the claim I have brought against the aforementioned Johann Gutenberg.

(The authenticating notary, U. Helmasperger, added the following comment:) "Johannes Fust demanded of me, the notary public, one or more certificates documenting the proceedings named herein, as many as he might require. And ...


Comment by Geldner (lines 56-65)